Начи дълбоко сам вазмутен от превода на Потигото на новобългарски

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading...
0

Роси АнтовЗатова че се опитам да ви преведа Вяра на турлашки. Език, който е съществувал много време преди да съществува новобългарския.

 

ВЕРА

от Коьо Йонков Вапцаров.

Яле – я дишам,
работим,
живеем
и стихове пишем
/ко я си умеем/.

С живот поди ведже
се гледамо мръсно.
И борим се с ньега
и ич не е лъсно.

С живота смо на гюрумтиу,
но ти не разбире,
че мразим живота.
Даже обратно.
Даже обратно.
Даже кат почнем да мрем,
живота с грубете
рукье железне
я па че обичам.
Я па че обичам.

Да кажемо,
че съг ми укаче
южето.
На шиу.
И питу:
„Ко? Сакаш ли час да живееш?“
Еднък я че окнем:
„Стурете!
Стурете!
По бръже стурете
южето, мръсници!“

За ньега-живота
све че напраим.
Че пребродим със пробну машину небето.
Че се качим у зривну ракету,
да дирим планету.
Че яхнем невесту напету…
Ама ако ми узнете зръно от мойту веру,
че ютре живота че беде по убав от песну,
по-убав от Бойко Борисов,
по-убав от Радев
по-убав от Гешев
и даже от Пеевски Дилян.
Че изровем
Ча тегай че изровем ко кмет, загубил на балотаж:
Да ви бем фамилията!
Не еднуж, а дваж.

 

Що ми омръзна да превеждам.

 


 

Книгата ми, КЛЮЧ ЗА ЖИВА ВОДА може да я имате ако звъннете на 0886446795.

 

Деда Ванга Нюз – Блог на Роси Антов

 

 

ВАШИЯТ КОМЕНТАР

Моля, въведете коментар!
Моля, въведете името си тук

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.